Po dlouhé době v novém kabátě

Jak jste si jistě všimli (snad), změnila jsem layout blogu, přece jenom ten starý tady byl přes tři roky, což je u mě snad rekord :D
Spíš pro archivaci vzhledů, tedy přidávám tento článek. Zároveň to taky znamená, že v této rubrice můžete najít všechny staré vzhledy, ale nečekejte nic světaborného, odborník opravdu nejsem :D
Jen tak mezi řečí absolutně zbožňuju ten font s draky, na kterém jsou odkazy. Ten snad od teď budu používat úplně na všechno :D
Takhle vzhled vypadá na mém počítači:

Ještě u minulého vzhledu jsem asi po roce změnila záhlaví a doteď je mým nejoblíbenějším prvkem celého vzhledu.
Původně jsem citát chtěla zpracovat do úplně nového layoutu, ale nakonec jsem ho vložila pod jméno blogu, a doteď toho nelituju.
Jedná se o korejský citát, a ti kteří možná někdy zabloudili na moje starší články, než se blog přeměnil na stránky vyloženě o překladech k HP, si možná všimli, že velká část článků se točila kolem mojí lásky ke Koreji, jejím zvykům, hudbě, historii apod. (tak si to aspoň vybavuji já :D). Asi i proto jsem si ten citát tolik zamilovala, a ani po dvou letech na záhlaví se mi nijak neomrzel.

호랑이는 죽으면 가죽을 남기고, 사람을 죽으면 이름을 남긴다.
[hu-rang-i-nün džuk-ü-mjon ka-džuk-ül nam-ki-go, sa-ram-ül džuk-ü-mjon i-rüm-ül nam-kin-da]
Když zemře tygr, zanechá po sobě kůži, když zemře člověk, zanechá po sobě jméno.

Máte i vy nějaký citát, který se Vám nikdy noemrzí, nebo podle něho řídíte svůj život?

Komentáře

  1. ten citat my pride nelogicky, ma nejaky skryty vyznam?

    OdpovědětVymazat
  2. [1]: Já ho chápu takhle: Stejně jako když umře tygr a někdo si třeba jeho kůži vystaví u krbu, tak po nás na světě zůstane jen jméno, podle kterého si nás lidé zapamatují. Dalo by se to připodobnit i k Eposu o Gilgamešovi, který hledal nesmrtelnost a našel ji ve svém jméně, jelikož skrz legendy se stane nesmrtelným, protože lidé si o něm vždy budou vyprávět.
    Samozřejmě ale jako všechny citáty, si ho každý může vyložit jinak :)

    OdpovědětVymazat
  3. [2]:nojo ale jak k tomu pridou ti co zemrou tak rikajic nepovsimnuti po nich nic nezusta

    OdpovědětVymazat
  4. [3]: Podle mně se právě ten citát snaží vyjádřit, aby člověk žil tak, aby si na něj po smrti jeho blízcí ještě léta vzpomínali jako na věrného přítele nebo milujícího rodiče. U sportovců a umělců už vůbec nábírá jiného rozměru, protože u nich je možné, že i po desetiletích nebo stoletích na ně budou lidé vzpomínat.
    V Korei, jakožto i celé Asii, je navíc kladen zvláštní důraz na důležitost rodiny, na její pozvednutí a vylepšení a tudíž je tam celkem obvyklé, že se členové rodiny snaží proslavit spíše rodinné jméno, než sebe sama.

    OdpovědětVymazat
  5. Můžete si stěžovat, že růže mají trny, nebo se můžete radovat, že trny mají růže.
    ten je můj oblíbený
    a druhý:
    bav se s volem o sobotě, když jde v pátek na porážku

    OdpovědětVymazat

Okomentovat

Díky za komentáře! Moc si toho cením :)